Advierten los Tlanhuá en la leyenda que te cuides del Cenparro:
“Cuídate en el crepúsculo, tapando tus oídos con cera de abeja: su pico imita los latidos con tanta maestría que te va enlenteciendo el corazón y al final, sin que te des cuenta, lo detiene por completo.”
“Cuídate en la siesta, con un mosquitero de tela de araña: evitará que sus zarpas, que odian el pringue de la seda, destruyan tus sueños.”
“Cuídate del Cenparro, por último, al llegar la noche: deja un peine de púas al pie de la cama y huirá, ruin y vanidoso como es, con su espesa cola entre las patas.”
CENPARRO, IL TERRORE DI TLANHUÁ
Nella loro leggenda i Tlanhuá avvertono di evitare il Cenparro:
“Guardati da lui al crepuscolo, tappandoti le orecchie con cera d’api: il suo becco imita i battiti con tanta maestria che fa rallentare a poco a poco il tuo cuore e, alla fine, senza che tu te ne accorga, lo ferma completamente.”
“Guardati da lui nelle prime ore del meriggio, con una zanzariera fatta di ragnatele: eviterà che i suoi artigli, che odiano il lucido della seta, distruggano i tuoi sogni.”
“Evita il Cenparro, infine, quando scende la notte: lascia un pettine a coda ai piedi del letto e fuggirà, vile e vanitoso com’è, con la sua folta coda tra le zampe”.
(traduzione di Silvia Favaretto)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario